"Набоковские чтения 2013"

4-5 июля 2013 года в Музее Набокова состоится международная конференция "Набоковские чтения 2013"
Вход на конференцию свободный.

4 July 2013 / 4 июля 2013
10:00 – 10:15
Registration / Регистрация

10:15 – 10:30
Welcoming Remarks / Приветствия
Tatiana Ponomareva, Director, Vladimir Nabokov Museum / 
Татьяна Пономарева, Директор, Музей Набокова
Prof. Maxim D. Shrayer, Chair, Conference organizing committee / 
Проф. Максим Д. Шраер, председатель оргкомитета конференции

10:30 – 12:00
Section 1: Commentaries to Nabokov /
Секция 1: Комментарии к Набокову
Chair: Tatiana Ponomareva / председатель: Татьяна Олеговна Пономарёва

Савелий Яковлевич Сендерович / Savely Senderovich
почетный профессор, Корнельский университет, Итака, штат Нью-Йорк, США / PhD, Professor Emeritus, Cornell University, Ithaca, NY, USA
Елена Михайловна Шварц / Elena Shvarts
независимый исследователь, Итака, штат Нью-Йорк, США / independent scholar, Ithaca, NY, USA
Le Crayon immortel

Benjamin Taylor / Бенджамин Тэйлор
PhD Candidate, University of Nottingham, UK / докторант, Ноттингемский Университет, Великобритания
Чтение фотографий, наррация памяти: медиация указателя в “Машеньке” Набокова
Reading photography, narrating memory: Mediating the index in Vladimir Nabokov’s Mashen’ka

Михаил Витальевич Ефимов / Mikhail Efimov
заместитель директора по науке, Государственный историко-архитектурный и природный музей-заповедник «Парк Монрепо», Выборг, Россия / Deputy Director for Research, The State Historical and Architectural Museum-Reserve “Monrepos Park,” Vyborg, Russia
Фреска, Вагнер, мотоцикл (К теме «Набоков и Блок»)
Fresco, Wagner, motorcycle (Toward the topic “Nabokov and Blok”)

12:00 – 12:15
coffee break / кофе брейк

12:15 – 13:30
Round table 1: Nabokov and Translation /
Круглый стол 1: Набоков и перевод
Chair: Lisa Ryoko Wakamiya / председатель: Лиза Руйоко Вакамия

Сергей Ильин / Sergei Ilyin
переводчик, Москва, Россия / translator, Moscow, Russia
К истории публикации 5-томника «В. Набоков. Американский период»
Toward a publication history of the 5-volume Russian edition “V. Nabokov. The American Period”

Вера Полищук / Vera Polishchuk
к.фил.н., независимый исследователь, переводчик, редактор, член Союза Переводчиков России, Санкт-Петербург, Россия / PhD, independent scholar, translator, editor, member of the Union of Russian Translators, St. Petersburg, Russia
Набоков в современных переводах: взгляд на издательскую ситуацию
Recent Russian translations of Nabokov: A perspective on the situation in publishing

Максим Д. Шраер / Maxim D. Shrayer
профессор, Бостонский Колледж, США / PhD, Professor, Boston College, USA
Набоков, перевод, вдохновение
Nabokov, translation, inspiration

13:30 – 14.30
lunch break / обед

14:30 – 16:30
Section 2: Poetics of Nabokov’s Novels /
Секция 2: Поэтика романов Набокова
Chair: Priscilla Meyer / председатель: Присцилла Майер

Наталья Александровна Фатеева / Natalya Fateyeva
д.фил.н., ведущий научный сотрудник, Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН, Москва, Россия / Leading Researcher, The Institute of Russian Language, Russian Academy of Sciences, Moscow, Russia
«Формы», «фигуры» и «линии» в русских романах Набокова
“Forms,” “shapes” and “lines” in Nabokov’s Russian novels

Ольга Сконечная / Olga Skonechnaya
к.фил.н., переводчик, Москва, Россия / PhD, translator, Moscow, Russia
Еще раз о "треугольнике, вписанном в круг" (К вопросу о "форме" и "содержании" в набоковском “Даре”)
Once more about “a triangle inscribed in a circle”: Regarding "form" and "content" in Nabokov's The Gift

Валерия Чистякова / Valeria Chistiakova 
аспирант кафедры зарубежной литературы, Ивановский государственный университет, Иваново, Россия / Graduate student, Ivanovo State University, Ivanovo, Russia
Мистификация как форма внутритекстовой литературной саморефлексии в романе “Бледное пламя”
The hoax as a form of intertextual self-reflexiveness in the novel Pale Fire

Артур Александрович Скитневский / Artur Skitnevsky
независимый исследователь, Москва, Россия / Independent scholar, Moscow, Russia
Зримость как идеальный предел поэтической конструкции романа “Лолита”
Visibility as an ideal limit of Lolita’s poetic construction

16:30 – 17:25
Round Table 2: Recent Book on Nabokov /
Круглый стол 2: Новые книги о Набокове
Chair: Daniel Sirgeyev (Vladimir Nabokov Museum/ 
председатель: Данила Игоревич Сергеев (Музей Набокова)

Александр Клавдиевич Кононов / Aleksandr Kononov
издатель, издательство «Симпозиум», Санкт-Петербург, Россия / Publisher, “Sуmposium” Publishing House, St. Petersburg, Russia
Брайан Бойд. Ада Набокова: место сознания. Русское издание (Санкт-Петербург, издательство «Симпозиум», 2013)
Brian Boyd. Nabokov's Ada: The Place of Consciousness. Russian translation (St. Petersburg: “Sуmposium” Publishing House, 2013)

Евгений Борисович Белодубровский / Evgeny Belodubrovsky
библиограф, Санкт-Петербург, Россия / bibliographer, St. Petersburg, Russia
Владимир Набоков, Андрей Балашов. Альманах «Два пути». Иллюстрированное издание (Санкт-Петербург, издательство «Реноме», 2013)
Vladimir Nabokov, Andrey Balashov. Almanac “Dva Puti”. Illustrated Edition (St. Petersburg: “Renome” Publishing House, 2013)

17:25 – 17:40
coffee break / кофе брейк

17:40 – 18:40
Section 3: Philosophical and Aesthetic Dimensions of Nabokov’s Legacy /
Секция 3: Набоковское наследие в философском и эстетическом измерениях
Chair: Natalya Fateyeva / председатель: Наталья Александровна Фатеева

Светлана Большакова / Svetlana Bolshakova
независимый исследователь, Петрозаводск, Россия / Independent scholar, Petrozavodsk, Russia
Стихотворение «В Египте» – зеркало памяти Набокова
The Poem “In Egypt” – A Mirror of Nabokov’s Memory

Джонатан Кеир / Jonathan Keir
докторант, Европейский университет, Санкт-Петербург, Россия / PhD Candidate, European University at St. Petersburg, Russia
Владимир Набоков и Андрей Тарковский: наследники дореволюционной русской философской традиции
Vladimir Nabokov and Andrei Tarkovsky: Heirs to the pre-revolutionary Russian philosophical tradition

18:40 – 19:15
Special Section 1: Envisioning “A Guide to Berlin” /
Специальная секция 1: Воображая «Путеводитель по Берлину»
Chair: Mikael Davtyan (Nabokov Museum) / председатель: Микаел Давидович Давтян (Музей Набокова)

Мария и Наталия Печатниковы / Maria and Natalia Petschatnikov
художники, Берлин, Германия
Художественная инсталляция «Путеводитель по Берлину»
Art Installation “A Guide to Berlin”

5 July 2013 / 5 июля 2013
09:30 – 10:30
Section 4: Nabokov's «Spring in Fialta» Revisited /
Секция 4: «Весна в Фиальте», снова и снова
Chair: Maxim D. Shrayer / председатель: Максим Д. Шраер

Юлия Рыкунина / Yulia Rykunina
к.фил.н., Москва, Россия / PhD, Moscow, Russia
Ещё раз о советском контексте рассказа Набокова «Весна в Фиальте»
Once again on the Soviet context in Nabokov’s Story “Spring in Fialta”

Александр Алексеевич Долинин / Alexander Dolinin
Профессор, Университет Висконсин-Мэдисон, Мэдисон, штат Висконсин, США / 
PhD, Professor, University of Wisconsin-Madison, Madison, USA
«Весна в Фиальте»: Вопросы к тексту и его интерпретациям
“Spring in Fialta”: Questioning the text and its interpretations

10:30 – 10:45
coffee break / кофе брейк

10:45 – 12:15
Section 5: Comparative Studies of Nabokov /
Секция 5: Набоков в сравнительном литературоведении
Chair: Mikhail Efimov / председатель: Михаил Витальевич Ефимов

Мария Анатольевна Бурая / Mariya Buraya
аспирант, Дальневосточный федеральный университет, Владивосток, Россия / graduate student, Far Eastern Federal University, Vladivostok, Russia
Поэтический диалог В.Набокова и О.Мандельштама: рецепция мировой культуры
The Poetic Dialogue of V. Nabokov and O. Mandelstam: Reception of world culture

Алексей Олегович Филимонов / Alexey Filimonov
член Союза писателей России, Санкт-Петербург, Россия / member of the Union of Russian Writers, St. Petersburg, Russia)
Образ мастера в произведениях Владимира Набокова-Сирина и романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита»
The image of the master in the works of Vladimir Nabokov-Sirin and Mikhail Bulgakov’s novel Master and Margarita

Екатерина Александровна Кондратьева / Ekaterina Kondratieva
к.фил.н., ассистент, Санкт-Петербургский государственный университет, Санкт-Петербург, Россия / assistant professor, St. Petersburg State University, St. Petersburg, Russia
Книга Движения: воссоздание невозможного (поэзия В.В. Набокова, Валери Рузо, Селин Зенс)
Book of Motion: Recreating the Impossible

12:15-13:45
Section 6: Interdisciplinary Approaches to Nabokov /
Секция 6: Междисциплинарные исследования творчества Набокова
Chair: Alexander Dolinin / председатель: Александр Алексеевич Долинин

Люба Тарви / Luba Tarvi
Хельсинкский университет, Финляндия / PhD, University of Helsinki, Finland
Университетские пейзажи в романах Набокова: Великобритания vs. Америка
University Landscapes in the novels of Nabokov: Great Britain vs. America

Лиза Руйоко Вакамия / Lisa Ryoko Wakamiya 
доцент, Флоридский государственный университет, США / PhD, Associate Professor, Florida State University, USA 
Коллекции Набокова и создание повествования
Nabokov’s Collections and the Creation of Narrative

Анна Сергеевна Полянина / Anna Polianina
соискатель степени к.фил.н., Новосибирский государственный педагогический университет, Новосибирск, Россия / graduate student, Novosibirsk State Pedagogical University, Novosibirsk, Russia
Кинопоэтика в нарративе Набокова
Сinepoetics in Nabokov’s Narrative

13:45 – 14:45
lunch break / обед

14:45 – 16:15
Section 7: Nabokov’s Émigré Contexts /
Секция 7: Набоков и контексты эмиграции
Chair: Luba Tarvi / председатель: Люба Тарви

Маргарита Станиславовна Сосницкая / Margarita Sosnitskaya
член Союза писателей России, Бийск, Россия / Member, Union of Russian Writers, Biisk, Russia 
Видимая и невидимая связь Набокова и Лукаша
Visible and invisible ties between Nabokov and Lukash

Константин Муравник / Constantine Muravnik
Страший преподаватель, Йельский университет, США / Ph.D., Senior Lector, Yale University, USA
Терапевтическая поэзия: проблема соотношения искусства и реальности в Соглядатае
Poetry as Therapy: the Problem of Imagination and Reality in The Eye

Елена Алексеевна Бакланова / Elena Baklanova
к.фил.н, доцент, Новосибирский государственный медицинский университет, Новосибирск, Россия / Associate Professor, Novosibirsk State Medical University, Novosibirsk, Russia 
Образ автора в «Университетской поэме» 
Image of the author in University Poem

16:15 – 16:30
coffee break / кофе брейк

16:30 – 18:00
Section 8: Nabokov and Modern British Literature /
Секция 8: Набоков и современная британская литература
Chair: Olga Skonechnaya / председатель: Ольга Сконечная

Елена Васильевна Антошина / Elena Antoshina
к.фил.н., доцент, Томский экономико-юридический институт, Томск, Россия /Associate Professor, Tomsk University of Economics and Law, Tomsk, Russia 
Концепции фантастического в структуре сюжетов прозы Набокова и Уэллса
Concepts of the fantastical in the plot structure of the fiction of Nabokov and H. G. Wells

Rachel Trousdale / Рэйчел Траусдейл
доцент, Агнес Скотт Колледж, США / PhD., Associate Professor, Agnes Scott College, USA 
Mrs Dalloway and The Defense
Миссис Дэллоуэй и Защита Лужина

Priscilla Meyer / Присцилла Майер
профессор, Веслианский Университет, США / PhD, Professor, Wesleyan University, USA 
Nabokov and Virginia Woolf’s Orlando 
Набоков и Орландо Вирджинии Вульф

18:00-18:45
Special Section 2 / Специальная секция 2
Chair: Alexey Filimonov / председатель: Алексей Олегович Филимонов

Максим Д. Шраер / Maxim D. Shrayer
профессор, Бостонский Колледж, США / PhD, Professor of Russian, English, and Jewish Studies, Boston College, USA
«В ожидании Набокова»: презентация русского перевода книги В ОЖИДАНИИ АМЕРИКИ (Москва, Альпина нон-фикшн, 2013)
«Waiting for Nabokov»: A Reading from the Russian translation of WAITING FOR AMERICA (Moscow: Alpina Non-Fiction, 2013)

Вечные Новости


Афиша Выход


Афиша Встречи

 

 

Подписка