«Осип Мандельштам и Испания: от “бискайских волн” до “лесной Саламанки”»

 

 

Лекция Себастья Моранта.

Москва, 31 октября (понедельник), 19:00

Актовый зал Институт Сервантеса
Вход свободный

Лекция посвящена творческим и биографическим связям поэта Осипа Мандельштама (1891-1938) с Испанией: от его предположительного сефардского происхождения по отцовской линии до восхищения, которое Мандельштам испытывал перед творчеством Фрая Луиса де Леон и Мигеля де Унамуно, находясь в ссылке в Воронеже. Будут прочитаны и проанализированы фрагменты поэтических и прозаических переводов на испанский и каталанский языки, выполненных А. Дуке, Л. Гарсия Габальдоном, Л. Купером, С. Ансирой и Х. Видалем.

Себастья Моранта – выпускник факультета каталанской и славянской филологии (диплом с отличием по славянской филологии) Университета Барселоны, а также факультета романской филологии Университета Марбурга. Выступал с лекциями о творчестве Мандельштама и переводах его произведений на испанский и каталанский языки в Москве, Санкт-Петербурге, Оксфорде и Гранаде. Является соавтором двуязычной немецко-испанской антологии «Ossip Mandelstam. Wort und Schicksal / Ósip Mandelstam. Palabra y destino» (Гейдельберг, издательство «Das Wunderhorn», 2016), изданного к 125-летию с рождения поэта, совместно с  Ральфом Дутли, Владимиром Микушевичем и Павлом Нерлером. Работал преподавателем испанского и каталанского языков в различных университетах Германии, а также  в Институте Сервантеса во Франкфурте. Опубликовал статьи о социокультурном контексте поэзии Сальвадора Эсприу, переведенной на различные славянские языки, а также о российско-каталонских культурных связях. Кроме того, посвятил несколько работ анализу поэтического перевода, изучению лингвистических течений и идентификационного дискурса в Испании.

Организовано Институтом Сервантеса при участии Фонда Мандельштама. 

Вечные Новости


Афиша Выход


Афиша Встречи

 

 

Подписка