6 апреля — 10 мая 2018 г.
Государственный музей истории российской литературы имени
Более половины своей жизни Иванов прожил в Италии. Микеланджело Иванов начал переводить в 1925 году, в тяжелый для него момент идейного кризиса, когда, по собственным его словам, почувствовал себя «не закрепленным более на родной почве, существенно расширившимся до сознания сына земли». Это внутреннее страдание, ощущение вселенского кризиса роднило его с трагическими сонетами великого итальянца. Из запланированного полного перевода всего поэтического наследия Ивановым были переложены только семь сонетов.
Г.
По входным билетам. Подробнее https://goslitmuz.ru/visitors/ticket_price/
Проспект Мира, 30
По материалам пресс-релиза.