Программа Litrix.de – международный проект Гете-института, охвативший уже несколько континентов. Он предполагает финансовую поддержку переводов, а также – частично – издания книг. За десять лет существования проект включил в свою орбиту Бразилию, Аргентину и Китай, а первым «рабочим» языком был арабский. В 2012-м появилось и национальное жюри в России.
Два раза в год, зимой и летом, его члены – московские и петербургские критики и переводчики, знатоки немецкой культуры - собираются на заседание в столичном Гете-институте, чтобы обсудить десятки новинок, отобранных их коллегами из Мюнхена. Это детская и художественная литература, а также нон-фикшн. Из «большого списка» выбираются восемь-десять названий, которые предлагаются российским издателям. Чтобы облегчить их жизнь, в рамках программы переводятся большие, до 15 страниц, фрагменты текстов, они появляются на сайте litrix.de, доступном и на русском.
С изданиями для маленьких обычно нет проблем, Яркие, хорошо иллюстрированные книги быстро находят издателей. А вот литература для подростков не столь у нас популярна, она может показаться слишком проблемной. Например, обе книги Анны Кушнаровой – о непривычной молодежи. Жизнь в „Junkgirl“ (у немецкой книги – английское название) далека от буржуазной: наркотики, секс, внутреннее разрушение личности. В „Джихад-рай“ речь и вовсе о молодежном терроризме. Об этих темах российские коллеги Кушнаровой пишут пока что неохотно.
Если все книги, предложенные Litrix, переведут на русский, панорама немецкой литературы получится полной. Это касается в первую очередь «взрослой» прозы. Здесь и авторы, уже известные в России, как Моника Марон (только что жюри рекомендовало ее новый роман «Интермедия»), и лауреаты крупнейших премий, как Терезия Мора, получившая в прошлом году за «Чудовище» Немецкую книжную премию. Есть и отменные стилисты, как Норберт Гштрайн, чей роман «Ночь это день» также вошел в шорт-лист.
Пространство же нон-фикшна кажется необъятным. Важнейшее место здесь принадлежит биографиям.
Прошлогодний юбилей Вагнера породил целую волну публикаций в Германии. Litrex.de остановился на солидном томе Мартина Гека, вышедшем в издательстве Siedler. Автор переработал огромный массив источников – так, один лишь дневник Козимы Вагнер за 14 лет насчитывает 2500 страниц, около миллиона слов. Творчество композитора рассматривается в контексте эпохи и нынешних споров о его наследии. Хотя Гек и замечает, что чаще всего Вагнером-мыслителем склонны заниматься исследователи без музыкального образования, то есть меньше всего готовые и способные видеть в нем мыслителя-музыканта, он подробно разбирает антисемитские сюжеты, обнаруживая их скорее в публицистике, чем в музыке.
Некоторые рекомендованные книги могут показаться неожиданными благодаря позиции автора. Так, журналист и специалист по Латинской Америке Карлос Видман написал «Последнюю книгу о Фиделе Кастро» - хорошо документированную биографию самого популярного, наверное, иностранного политика в СССР. Автор не идеализирует кубинского лидера, он сохраняет дистанцию, оставаясь критическим наблюдателем. Видман пишет и о преследованиях инакомыслящих на «острове Свободы», и об экономических провалах, и борьбе за власть внутри правящей верхушки (речь, конечно же, о раннем периоде коммунистической истории Кубы, о 60-х). Он говорит о высоком уровне самоубийств на острове в целом и среди политической элиты в частности. Не оставляет биограф без комментария и недальновидную политику американцев по отношению к своему соседу. В итоге получается увлекательное повествование о стране и ее харизматичном лидере, столь романтично воспринимавшегося в СССР на протяжении десятилетий.
Герои других книг не так известны российскому читателю, хотя в мире о них пишут и говорят много. Так, автобиография Кристофа Шлингензифа (1960 – 2010), ставшего легендой немецкой культуры еще при жизни, предлагает интереснейший материал не только о судьбе известного режиссера и акциониста, но и массу свидетельств о современном искусстве. Создатель экспериментальных политических фильмов, режиссер в берлинском театре Фольксбюне, автор перформансов и проектов, от которых буржуа приходили в ужас, Шлингензиф ставил спектакли в крупнейших театрах Европы, в том числе Вагнера в Байрете, а его последняя крупная идея – создание «оперной деревни» в Буркина-Фасо – легла в основу огромной инсталляции, получившей главный приз венецианской биеннале в 2011 году, уже после смерти автора.
А Томас Медикус описывает увлекательную судьбу Мелитты Шенк, графини фон Штауффенберг (1903–1945). Испытатель боевых самолетов и летчик, она была замужем за профессором истории - сыном Клауса фон Штауффенберга, организатора покушения на Гитлера. Еврейка по отцу, она не подвергалась при нацистах преследованиям и даже получила из рук Геринга Железный крест 2-го класса. И при этом оставалась яркой и независимо мыслящим человеком.
Второй мировой войне и эпохе нацизма посвящены двухтомные дневники Фридриха Кельнера. Юрист из Гессена комментирует изменения языка в прессе Третьего Рейха, обнаруживает множество уловок, при помощи которых пропаганда пыталась переписывать реальность. Его дневники сравнивают со ставшими бестселлером дневниками писателя Виктора Клемперера, также анализировавшего язык нацистской Германии.
Другие книги посвящены актуальным (почти в газетном смысле слова) темам. Так, математик и экономист Георг фон Вальвиц в «Мистере Смите и рае: измышление благосостояния» описывает история экономики начиная с Адама Смита. Это идеально выполненная работа, с простым и хорошим языком, и к тому же компактная: свою концепцию автор излагает менее чем на 200 страницах.
А вот книга Курта Флаша «Почему я не христианин» может быть принята в штыки. Но лишь на первых порах, от незнания. Это очень вежливо написанная книга, в стороне от дискуссий о лицемерии церковной верхушки. 84-летний автор, историк философии, специалист по поздней античности и средневековью, обосновывает свою позицию в рамках теоретического спора с церковью – и заявляет, что он не атеист.
Книга вышла в Германии уже четвертым изданием. Остается надеяться, что и в России для нее найдется достаточно число независимо мыслящих людей.