Амстердам. Один город — одна жизнь

Амстердам. Один город — одна жизнь

Автор:

Герт Мак

Переводчик

А. Галль

Место издания

М.

Языки

Русский

Год издания

2013

Кол-во страниц:

448

Тираж

3000 экз.

ISBN

978-5-98695-060-0

Колонка редактора

 

Формально Амстердам — город, но на самом деле он нечто намного большее. Его влияние выходит далеко за пределы городских стен, охватывая всю страну, весь мир. Как же познакомить вас с этим удивительным явлением, носящим имя — Амстердам? Говорят, что лучше всего зайти в гости к местному жителю на чашку кофе. Кстати, нам, коренным амстердамцам, гораздо интереснее общаться с чужестранцами, чем друг с другом.

Поводов для удивления и раздражения у наших гостей тысячи. Упомяну лишь некоторые.

Многим иноземцам кажется, что политические дебаты в нашем парламенте настолько унылы, что способны заставить зевать даже самого бодрого юнца. Другие считают, что наша политика постоянных компромиссов привела к тому, что теперь понятие “целесообразность” полностью определяет наш образ мыслей. Их безмерно раздражает наша легендарная скупость и страсть к упорядочению пространства. Некоторые же злятся, что благодаря нашей терпимости и гибкости мы легко перенимаем любые формы и стили, приносимые ветром перемен через моря и границы. Здесь так быстро приживаются новые тренды и бренды, что непонятно: то ли все мы — законченные космополиты, то ли, как сороки, просто без разбору хватаем все, что блестит.

Фирма “Левис” ежегодно засылает к нам разведчиков — разузнать, что носят женщины; музыкальные магазины ломятся от новинок на всех возможных носителях, недоступных ни в одной другой стране; даже МакДональдс впервые опробовал свои вегетарианские гамбургеры именно у нас, в Нижних землях[1].

Что касается бизнеса, то в этой области в Амстердаме, как и в других областях, царит то ли приятная, вполне упорядоченная анархия, то ли довольно хаотичный порядок.

А вот мы сами вполне успешно существуем в рамках нашей узко-обывательской культуры. Иностранные завистники находили и продолжают находить разнообразные объяснения нерушимости наших устоев: дескать, Амстердам никогда не подвергался настоящему завоеванию (кроме, конечно, немецкой оккупации в 1940—1945 годах). Его народ не вырезали, не томили в рабстве, не унижали, не притесняли, и вообще, по большому счету, проблем у нас нет и никогда не было.

Что ж, в этом есть крупица истины.

 

(из предисловия)

 



[1] Термин “Нижние земли” (или “Нижние страны”) традиционно обозначает совокупность исторических областей в равнинном течении и в дельтах рек Рейн, Шельда и Маас: Фландрии, Голландии, Брабанта, Эно и других. На протяжении столетий границы политических образований неоднократно менялись (прим. пер.).

 

 

Содержание

 

Пролог  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Глава первая. Чудесный замок  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Глава вторая. Хлеб и камни  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Глава третья. Враг наш Сатана. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Глава четвертая. В сторону Нового Иерусалима  . . . . . . . . . 89

Глава пятая. Радость гнева господня. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Глава шестая. Инсайдеры и Аутсайдеры  . . . . . . . . . . . . . . . 159

Глава седьмая. Ледниковый период  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213

Глава девятая.  Последняя остановка поезда № 11537 (Поезд смерти № 11537) . . . . . . . . . . . . . . . .339

Глава десятая. Годы “моральной паники”   . . . . . . . . . . . . . .395

Время публикации на сайте:

09.08.13

Вечные Новости


Афиша Выход


Афиша Встречи

 

 

Подписка