Сунь Укун — Царь обезьян
Место издания
М.Языки
РусскийГод издания
2013Кол-во страниц:
800Тираж
4000 экз.ISBN
978-5-389-06610-6Колонка редактора
Однажды танский монах по имени Сюаньцзан отправился в далекую Индию за священными книгами, чтобы привести их на свою родину по повелению самого Будды. Его удивительные странствия обросли легендами и преданиями, стали достоянием фольклора и, наконец, воплотились в замечательный роман У Чэнъэня "Путешествие на Запад", ставший классикой не только китайской, но и мировой литературы. "Сунь Укун — царь обезьян" — сокращенная версия великой китайской эпопеи шестнадцатого века.
Аннотация
У Чэнъэнь, как известно, был не только прозаиком, но и поэтом, и этот его дар нашел отражение в довольно богатом стихотворном наследии литератора. Эта сторона таланта У Чэнъэня проявилась и в этом его романе, насыщенном поэтическими вставками. Обильные стихотворные включения — это не только выражение поэтического дара У Чэнъэня, но и дань литературной традиции. Использование стиха в прозе — прием, широко распространенный в средневековой повествовательной литературе. Не случайно поэтому в полном тексте «Путешествия на Запад» стихи не только обрамляют каждую главу (своеобразный зачин и концовка), но и присутствуют в обилии в тексте как разного рода поэтические описания, философские размышления, лирические отступления, пейзажи, бытовые сравнения.
Так, лицо старухи сравнивается со сморщенным чайным листом, пасть чудовища — с кузнечным горном, цвет одежды — с пухом цыпленка. Образность стиха прекрасно дополняет художественное богатство прозаического текста.
Одно из знаменитых произведений китайского Средневековья — роман У Чэнъэня хорошо известен, например, в Англии, во Франции, в США, Японии и других странах. Полный текст перевода романа издан на русском языке Государственным издательством художественной литературы в 1959 году, он занимает четыре больших тома.
Полный вариант из-за обилия (и даже изобилия) разного рода материала (исторического, этнографического, религиозно-философского и проч.), как бы он ни был интересен, представляет известную трудность для чтения. В настоящем, сокращенном издании опущены повторы, длинноты, разного рода перечисления, многие стихотворные вставки, что не нарушает сюжетной канвы произведения. Поскольку в центре повествования находится Сунь Укун, настоящая книга названа «Сунь Укун — царь обезьян».
А. Рогачев
(фрагмент предисловия)