Крымская война
Место издания
СПб.Языки
РусскийГод издания
2013Кол-во страниц:
160Тираж
2000 экз.ISBN
978-5-4453-0256-8Колонка редактора
Книга воспоминаний Уильяма Рассела «Крымская война» (Спб.: Лениздат, 2013) на русском языке появилась впервые. Британский журналист, работавший корреспондентом The Times во время войны 1854-1856 года, Рассел (1820 – 1907) опубликовал мемуары в конце века, когда стал классиком военного репортажа. Это смесь «личных воспоминаний» (таков подзаголовок) и описания собственно военной кампании.
Как напоминает переводчик и комментатор книги Д. Соловьев, Крымская война началась из-за споров о правах православных в Палестине, принадлежавшей тогда Османской империи. Николай давно хотел завладеть землями «больного человека», как он называл Турцию, но хуже времени выбрать не мог. Россия сражалась одна, война, начатая победой Нахимова при Синопе, закончилась возвратом захваченных у Турции земель и запретом на обладание флотом на Черном море.
Рассел пишет, что дела обстояли неважно не только в российской армии, чьи солдаты личным мужеством компенсировали отсталость экономики, но и у союзников. Отношения между англичанами и французами не выглядели дружественными, взаимная неприязнь приводила порой к печальным последствиям. Не радовали и компетентность командования, и военный быт, и бессмысленная жестокость, проявлявшаяся как в обращении с пленными, так и в разрушении музея. Критичный взгляд присущ не только поздним воспоминаниям, но и репортажам с поля боя. Их публикация в Лондоне привела к политическому кризису, бездарно ведшее войну правительство отправили в отставку. Лорд Реглан, командовавший войсками англичан (в книге он Раглан, хотя благодаря ему в русском языке появилось слово реглан), вряд ли ценил честного журналиста, но не пытался ограничить свободу слова. Чтобы избежать случайной выдачи военных тайн, Рассел, порой критикуемый даже друзьями-офицерами, сам предложил показывать свои тексты цензуре. Ему отказали.
«Крымская война» вышла в карманной серии «Лениздат-классика», где появляются и неизвестные прежде книги. Сокращения в тексте коснулись истории и быта английской армии, бесед с офицерами. Их стоило бы восстановить при переиздании мемуаров, читающихся сегодня с особым интересом.
Алексей Мокроусов