Иностранная литература, 2014, № 3
Место издания
М.Языки
РусскийГод издания
2014Колонка редактора
Содержание
Матей Вишнек Господин К. на воле. Роман. Перевод с румынского и вступление А. Старостиной
Рауль Ортега Монтенегро Стихи из книги «Теория снега». Перевод с испанского Екатерины Хованович
Из классики ХХ века
Антон Нестеров Уильям Карлос Уильямс: «смотреть» и «понимать».
Уильям Карлос Уильямс Жалоба. Стихи. С применением силы. Рассказ. Перевод с английского Антона Нестерова
Сигнальный экземпляр
Мо Янь Колесо мучительных перерождений. Главы из романа. Перевод с китайского и вступление Игоря Егорова
Литературное наследие
Камилло Бойто Коснись ее руки, плесни у ног… Рассказ. Перевод с итальянского Г. Федорова
Статьи, эссе
Сергей Магид ТГМ: выбор языка
Николай Мельников Владимир Набоков и взбесившиеся лошади просвещения
Оправдание литературы: по страницам и странам с Борисом Хазановым
Гёте и девушка из цветочного магазина. Когда боги удалились на покой: Маргерит Юрсенар. Шульц, или Общая систематика осени.
Ничего смешного
Эльке Хайденрайх Любовь и колбаса. Рассказ. Перевод с немецкого Елены Леенсон
БиблиофИЛ
Среди книг с Верой Калмыковой
Информация к размышлению. Non-fiction c Алексеем Михеевым
Авторы номера