Широко распространено заблуждение, что самого знаменитого монстра, увековеченного в десятках кинофильмов и телеадаптаций, зовут Франкенштейн. В новом игровом фильме «Мэри Шелли» (Mary Shelley) об авторе первого готического хоррора в истории мировой культуры нам вновь напомнят, что в книге «Франкенштейн, или Современный Прометей», написанной ею в 1818 году, так зовут не монстра (он в романе безымянный), а его создателя – Виктора Франкенштейна.
В пятницу 25 мая [2018] в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе кинокомпания IFC Films начинает театральный прокат ретродрамы «Мэри Шелли», в которой британскую писательницу сыграла восходящая звезда Голливуда Эль Фэннинг. Фильм, копродукция США, Ирландии и Великобритании, поставлен режиссером Хайфой Аль-Мансур по сценарию, написанному ею вместе с Эммой Дженсен. В центре красивой костюмной мелодрамы романтические отношения юной Мэри с поэтом Перси Биши Шелли, который вдохновил ее на написание «Франкенштейна».
Мировая премьера фильма прошла осенью прошлого года на кинофестивале в Торонто, американская премьера состоялась в апреле на фестивале «Трайбека». В России фильм вышел в прокат в мае под названием «Красавица для чудовища».
Хайфа Аль-Мансур – первая женщина-режиссер в Саудовской Аравии, где она родилась в 1974 году. Она восьмая из 12 детей поэта Абдула Рахмана Мансура. Отец показывал Хайфе фильмы на видео, поскольку вплоть до нынешнего года кинотеатры там были запрещены. Девушка литературу в Американском университете в Каире, затем посещала киношколу в Сиднее. Снимала короткометражные фильмы, за которые получила несколько призов на международных смотрах. Ее игровой дебют «Ваджда» стал первым полнометражным фильмом, снятым полностью в Саудовской Аравии. Это трогательная история 10-летней девочки из Эр-Рияда, мечтающей ездить на зеленом велосипеде. «Ваджда» стал первым фильмом, который Саудовская Аравия выдвинула на «Оскара» в иностранной категории.
Несколько лет Хайфа Аль-Мансур жила в Бахрейне, а затем переехала в Калифорнию вместе с мужем – Брэдли Ниманном, американским дипломатом, и их двумя детьми.
Режиссер Хайфа Аль-Мансур по телефону ответила на вопросы корреспондента Русской службы «Голоса Америки».
Олег Сулькин: Вы полагаете, фильм привлечет внимание к литературному наследию и к личности Мэри Шелли?
Хайфа Аль-Мансур: Да, мы на это рассчитываем. Люди знают эту книгу («Франкенштейн»). Но личность ее автора, безусловно, достойна пристального внимания.
О.С.: Написаны тонны книг и статей о Мэри Шелли, Перси Шелли, об их отношениях, обстоятельствах написания романа «Франкенштейн». Чем вас привлек оригинальный сценарий австралийки Эммы Дженсен?
Х.А-М.: В нем очень наглядно представлена судьба женщины, которая в ту эпоху выбрала мужское предназначение – стала писателем. Вопреки условиям и условностям тогдашней жизни, не приветствующим такой выбор. Когда я углубилась в изучение жизни Мэри Шелли, особенно того периода, когда был написан «Франкенштейн», я увидела непрекращающуюся череду попыток приписать главную роль в создании этой книги Перси Шелли, а не Мэри. Такой маскулинный крен был свойствен тому времени. Да и сегодня порой приходится сталкиваться с похожими версиями. Надеюсь, наш фильм восстановит историческую справедливость.
О.С.: Часть кинокритиков называют ваш фильм байопиком, другие склонны называть его love story или историей взросления. Вам важны все эти жанровые дефиниции?
Х.А-М.: Не очень. Да, это история взросления юной девушки, но и одновременно история ее непростых отношений с Перси Шелли. Меня не устраивают искусственные жанровые перегородки. Жанры часто смыкаются, переходят границы, перехлестываются. Что для меня важно – реакция зрителей. Если людей цепляет фильм, если они о нем думают и обсуждают, значит, кино получилось.
О.С.: Показать творческий процесс писателя на экране – задача не из легких. Даже если мы знаем, что появлению «Франкенштейна» мы обязаны во многом лорду Байрону, когда в своем доме в Женеве он устроил полушуточное соревнование среди гостей – кто лучше напишет историю про привидения. Вы с самого начала было уверены в способности Эль Фэннинг воплотить образ писательницы Мэри Шелли?
Х.А-М.: Эль Фэннинг справилась с задачей превосходно, по-моему. Главное – ей удалось показать уязвимость и трепетность своей героини. Ведь она начала писать «Франкенштейн» будучи тинейджером. С позиций сегодняшнего дня это просто непостижимо. Нынешние тинейджеры лишь подступаются к взрослой жизни, рассчитывая начать ее после колледжа. Зрелость в ту эпоху наступала гораздо раньше. Поэтому мне было важно взять на роль очень молодую актрису (Эль Фэннинг исполнилось 20 лет. – О.С.). Эль привнесла в этот образ хрупкость и элегантность.
О.С.: Добавлю – и аромат звездности, вполне современной по звучанию. Богемный образ жизни юной Мэри и ее круга, как вы воссоздаете его в фильме, несколько напоминает стиль отношений нынешних поп-звезд. Это входило в вашу концепцию – осовременить атмосферу 19-го века в духе романтизма-лайт?
Х.А-М.: Я думаю, эти параллели не случайны. Мне было важно подчеркнуть беспечность юной Мэри, ее мужа и круга их друзей. Это потом на них обрушатся невзгоды. А пока они наслаждаются безумствами юности, достатком и способностью очень вольно трактовать нормы морали. Вот вам еще одно обстоятельство, сближающее их с современной молодежью. И не надо забывать, какое замечательное литературное наследие они оставили потомкам.
О.С.: Оглядываясь назад, что бы вы назвали главными трудностями в работе над этим фильмом?
Х.А-М.: Мы собирались снимать в Лондоне, но это оказалось для бюджета дороговато. Пришлось снимать в Дублине, а потом перебраться в Люксембург. Очень трудно не растерять энергию при многочисленных переездах и следить за покадровым соответствием интерьеров и натурных видов. Но у нас была отличная съемочная команда, и это помогло преодолеть все сложности.
О.С.: Какие шансы, что фильм будет показан на вашей родине, в Саудовской Аравии?
Х.А-М.: На днях на фестивале в Канне я встречалась с саудовскими прокатчиками. Они заверили меня, что собираются показать мой фильм в Саудовской Аравии. Для меня это большая радость и честь.