Писатели и интеллектуалы России и Франции: прогулки по архивам ХХ века

Писатели и интеллектуалы России и Франции: прогулки по архивам ХХ века

Место издания

М.

Издательство

ООО "АДП-АРТ"

Языки

Русский

Год издания

2013

Кол-во страниц:

128

 

 

 

Каталог московской выставки раза в четыре тоньше своего французского коллеги (выставку в Париже показывали зимой), но все равно содержательный. Здесь публикуются фотографии, плакаты, телеграммы, служебные документы ЦК партии… Каталог разбит на восемь разделов, в каждом – научные описания 40-50 экспонатов, отобранных из десятка российских и французских (указаны также архивные шифры, что должно облегчить дальнейшую работу исследователям).

Многие из разделов предуведомляются статьями. Так, Вероника Жобер пишет о «Первых французских свидетельствах о революции большевиков», Лидия Петрушева – «О русских писателях-эмигрантах во Франции» (среди показанного – документы из Русского заграничного исторического архива в Праге, а также материалы личного архива кн. Шаховской в ГА РФ: первый был вывезен после войны в 1945 году, второй – передан владелицей в 1994-1995 гг.).

 

 

Луи де Робьен. Уличная демонстрация. Петроград, 1917. Частная коллекция Шантал Иссаверденс, Франция.

 

 

 

Лоррэн де Мо посвящает свою публикацию теме «Хроника плененной мысли: СССР и французские интеллектуалы» - одной из самых актуальных из сегодняшней перспективы. До сих пор продолжаются споры о том, надо было или нет западным интеллектуалам поддерживать контакты с советскими коллегами (а сделать это в пору железного занавеса можно было лишь благодаря хотя бы показной лояльности к коммунистическому режиму). К сожалению, среди участников выставки нет архива ФСБ – а ведь там наверняка хранятся материалы о поездках Сартра в СССР, где философ и романист нашёл свою музу[1].

Зато есть РГАСПИ – в его фондах хранится, например, письмо Ромена Роллана И.С. Сталину от 20 июля 1935 года. Автор выражает восторг перед советской действительностью (к сожалению, перевод воспроизведённого в книге рукописного текста не приводится).

 
 

Луи де Робьен. Автомобиль Алгуэта во время революции... а кузина пошла пешком. Петроград, 1917. Частная коллекция Шантал Иссаверденс, Франция.

 

 

 

Эти восторги был, судя по всему, готов разделить и Андре Жид. В копии перевода его письма к председателю ВОКСа А.Я. Аросеву 15 мая 1935 года писатель подчёркивает, что хотел бы навестить СССР не как турист, но «как работник для театра и кинематографа». Здесь другая история: перевод приводится, но сам оригинал отсутствует.

Для облегчения поискового зуда содержательной книге полагался бы также именной указатель и ISBN.

 


[1] Кстати, о музах: на с.125 издателем «Синтакиса», выходившего в Париже в 1978 - 2001 гг., указан Андрей Синявский. Но Андрея Донатовича не стало в 1997-м. Он редактировал (а не издавал) журнал лишь до десятого номера (вышел в 1982 году) - вместе с Марией Розановой (Синявской), затем редактором стала одна Розанова. Издателем же она была изначально. 

 

 

Луи де Робьен. Петроград, 1917. Частная коллекция Гаэль де Калан, Франция.

Время публикации на сайте:

02.03.13

Вечные Новости


Афиша Выход


Афиша Встречи

 

 

Подписка