О своем и чужом

Фото: caseythecanadianlesbrarian.wordpress.com

В Москве проходит 15-я по счету ярмарка non\fiction. MoReBo обратился к ее участникам с вопросом – «Какие книги на ярмарке вам понравились»?

 

Ася Аладжалова, представитель проекта «Москва, которой нет»

- Я бы порекомендовала обратить внимание на серию книг «Москва, которой нет». Это не просто и не столько путеводители по отдельным районам Москвы, это книги, в которых увлекательно преподнесена история отдельных улиц и дворов. Здесь много фотографий и любопытных, порой совершенно неизвестных фактов. Отдельно скажу о книге Александры Устиновой «Улица Советская», в которой излагается история одноименной улицы во многих городах России. Эта книга также удивит вас большим количеством любопытных фактов. Например, в Петербурге до Революции насчитывалось 10 Рождественских улиц, которые со сменой власти были одновременно переименованы в Советские.

 

Сергей Артюхов, директор «Издательства имени Сабашниковых»

- Недавно мы выпустили письма императрицы Марии Федоровны и ее дочерей, великих княгинь Ксении Александровны и Ольги Александровны, за 1918-1940 годы. Публикация этих до сих пор недоступных материалов открывает неизвестные страницы как частной жизни членов царской семьи, так и богатой событиями европейской хроники между двух мировых войн. Чудом уцелевшие после революции, оказавшиеся в изгнании, последние представительницы династии по своему воспринимают меняющийся мир: новые процессы в политике, расцвет национал-социализма, фашизм. В характерах, образе мыслей авторов писем читатель найдет ответ на многие недоуменные «почему?», относящиеся к гибели России и старой Европы.

 

Любовь Белецкая, совладелец книжных магазинов «Все свободны» и «Мы» в Санкт-Петербурге.

- У нас представлены малоизвестные издательства, многие из них публикуют авторов, которых нигде больше не найти. Например, московский издательский дом «Ганга» - единственный в стране, где выходят работы ученого психолога Станислава Грофа. Его книга «Исцеление наших самых глубоких ран» сейчас пользуется большой популярностью. Также могу порекомендовать книги «Политический терроризм в Российской империи» В.И. Смирнова и «Чуму фантазий» словенского философа Славоя Жижека (Харьков, «Гуманитарный центр»), впервые переведенную на русский язык. Популярна и серия иллюстрированных арт-путеводителей по городам Европы и Америки, выходящие в издательстве «Синдбад».

 

Сергей Биговчий, директор Псковской областной типографии

- Очень интересная книга «Власть и “Тюрьмы”. Миф Джованни Баттиста Пиранези» Аркадия Ипполитова вышла в издательстве «Арка», считаю это событием.

 

Борух Горин, главный редактор издательского дома «Книжники»

- В нашем издательстве много интересных новинок. Сейчас мы выпускаем академическую серию книг «История евреев в России». У нас много и художественной литературы: например, мы стали издавать произведения Исроэла-Иешуи Зингера, брата известного писателя, нобелевского лауреата Исаака Зингера. Также мы издаем качественную беллетристику и переводим семейные саги Белвы Плейн.

Всего этом году мы издали более сотни наименований книг. Всё новинки, и трудно выделить что-то одно. Как у родителей не бывает любимых детей, так и у нас не бывает любимых книг - нам всё кажется важным. У нас есть и детская серия: к ярмарке мы впервые выпустили книгу-альбом - знаменитую повесть Шолома-Алейхема «Заколдованный портной», которую снабдили никогда ранее не издававшимися гравюрами Каплана.

Из книг других издательств я бы порекомендовал «Маус», опубликованную в «Corpus». Это малознакомый в России жанр – сплав комиксов и романа. Там много картинок и одновременно большое количество текста. Замечательная книжка и очень важная для американской литературы и истории. Мы не знаем, как она будет принята в России, но она, действительно, входит в золотой фонд мировой литературы.

 

Екатерина Корчагина, дизайнер издательства Laurus (Киев, Украина)

- Мы представляем разноплановую литературу. К выставке мы готовили «Пять моих классиков» Андрея Бильжо. В книгу входят пять классических авторов, цитаты из них, карикатуры автора и его тексты.

Также интересна историческая книга Алексея Миллера «Украинский вопрос в русской истории», которая произвела фурор в Киеве.

Интересна и необычна на российском рынке книга Михаила Брыныха «Шидеври світової літератури» («Шедевры мировой литературы»), написанная на литературном суржике. Это эссе о классической литературе (Гёте, Мелвилл, Брэдбери, Гоголь, Шекспир, Достоевский и другие авторы), рассчитанные на то, что человек, прочитав эту книгу, откроет оригинал. В шуточной форме Брыных пишет о серьезных вещах, его книги можно использовать даже для изучения и анализа произведений, несмотря на странную, казалось бы, подачу.

 

Александр Карташов, главный художник издательского дома «Ясная Поляна»

- Мне нравится в книгах сплав минимализма и вкуса в оформлении и хорошего содержания. Вот, например, моя серия стихотворений «Тень ангела», «Крестоцвет» и «Свирель», а также сборник стихов «Абсент» в стиле хокку – книги, совершенно непримечательные, но изящные на вид и в то же время, на мой взгляд, интересные по содержанию.

 

Денис Каспирович, начальник отдела московских продаж книжного клуба «36.6»

- Одна из модных тенденций последнего времени — графические романы. Они набирают популярность. Пример - «Город грехов» Фрэнка Миллера (издательство «Амфора»). Это своего рода комиксы, которые рассчитаны не на детей, а на взрослых.

То же самое можно сказать по поводу графических романов: издательство «Corpus» выпустило графический роман «Маус» Арта Шпигельмана - единственный комикс, который получил Пулитцеровскую премию. «Маус» — это история холокоста, история семьи самого автора. Все национальности в романе изображены в виде животных: например, евреи - мышами, французы — лягушками и так далее. Это не просто чтение ради развлечения, это серьезное чтение и серьезная тенденция.

 

Сергей Митурич, главный редактор издательства "Три квадрата"

- Я становлюсь скучным человеком – с каждым годом все отдаляюсь от художественной литературы (ну, за небольшими исключениями). Поэтому только о нон фикшн. – Очень понравилась книга об узбекских тюбетейках, купил последний экземпляр (И. Богословская, Л. Левтеева "Тюбетейки Узбекистана XIX–ХХ веков"). Не слишком назойливый, но достойный дизайн, отличная печать, персонажи (т.е. тюбетейки) показаны качественно, смачно и со вкусом. Но главное: ташкентские исследовательницы внимательно прослеживают типологию жанра, анализируют историю, технику изготовления и этническую орнаментику со знанием дела. Просто образец для издания по прикладному искусству. Наши прилавки почти заполонены глупыми, дорогими попсовыми изданиями по искусству, где нет живой аналитической мысли и альбомный жанр вот-вот сомкнется с книгами типа coffee table books, пригодными лишь для рассматривания в очереди у парихмахера или перед кабинетом зубного врача.

Понравились оба издания Григория Ревзина по архитектуре, но симпатии мои более склоняются к визуальному путешествию в античность Ближнего Востока, чем к веку ХХI-му. Там же, на стенде «Нового издательства» – знаменитый «Нью-Йорк вне себя» Рема Колхаса в переводе Насти Смирновой (вспоминается ее замечательный путеводитель по Амстердаму, написанный с точки зрения мамы с грудным ребенком, где в качестве предисловия к прогулкам по городу она создала библиотеку старинных голландских бедекеров).

Очень хороша добротная книжка безвременно ушедшей от нас 15 лет назад Марии Умновой "Делать вещи умные и веселые..." – текст ее диссертации об ОПОЯЗе, напечатанная шрифтом ее сына Тёмы Уткина, талантливейшего молодого художника, также погибшего два года назад. Такие человеческие утраты невосполнимы. Но спасибо книге – книге как способу запечатлеть тех, кого мы любим.

Но вообще, конечно, изданий хороших все больше, а еще больше живой интеллигентной молодежи. Многие теперь "приходят из фейсбука". За два прошедших года что-то произошло и лица посетителей Нон Фикшн стали еще интереснее. Моя хорошая знакомая, переводчица, сказала: "Я встретила здесь всех, с кем была на демонстрациях".

 

Ольга Морозова, глава «Издательства Ольги Морозовой»

- Очень рекомендую серию «Биография города» и ее книги «Стамбул», «Викторианский Лондон», «Венеция», «Амстердам», «Одесса» и другие. Уникальность этих книг - в том, что они не являются классическими путеводителями: помимо географии, там подробно описывается история городов. В них вы найдете множество интересных фактов и красочных иллюстраций.

Большим спросом пользуются книги финского автора Арто Паасилина, например, «Сын Бога Грома», «Воющий мельник», «Нежная отравительница». Его романы очень позитивные и жизнеутверждающие, что довольно редко в наше время.

 

Елена Павлова, директор издательства «Петрополис»

- Большой популярностью пользуется книга Бориса Парамонова «Мои русские»: автор рассказывает о персонажах XVIII-XX веков, которые кажутся ему важными. Это небольшие эссе, написанные очень интересно и неоднозначно при своеобразном взгляде на историю.

Кроме того, мы решили поддержать переводчиков и издали серию книг поэзии и прозы мировых писателей и поэтов «Корифеи художественного перевода. Петербургская школа», выведя имя переводчика, которое обычно стоит мелким шрифтом в книге, в название. Многие издательства делают это почти подстрочником, хотя перевод — это искусство.

 

Денис Паршков, издательство «МИГ»

- У нас вышла хорошая книга «Сады Москвы»: какие они были в царское время, в советское, какие они сейчас. Также мы издали статьи Юрия Анненкова о театре, которые он писал в эмиграции, и статьи историка и диссидента Михаила Геллера о Сталине.

 

Александр Яковлев, писатель, литературный критик, ответственный секретарь издательского дома «Литературная учеба»

- К столетию замечательного драматурга Виктора Розова мы издали большую книгу воспоминаний его учеников о семинарах в литературном институте.

Кроме того, впервые вышла уникальная книга художника и писателя Гари Гордона «Божья тварь»: о первых днях Адама и Евы на земле после того, как их изгнали из Рая. Они не знают, как добывать пищу, как разводить огонь, как построить дом, одеться, все чувства испытывают впервые: боль, страх, ненависть, любовь.

 

Дмитрий Яковлев, директор издательства «БУМКНИГА»

- Мы издали графический роман «Ибикус» французского художника Паскаля Рабате по повести Алексея Толстого «Приключения Невзорова». Можно говорить о возвращении «Ибикуса» на родину, поскольку автор рисовал с перевода на французский язык, а мы перевели обратно, стараясь сохранить стиль Толстого.

Дугой интересный проект - «Между Петербургом и Бордо». К двадцатилетию братских отношений между городами мы организовали двустороннюю резиденцию: художник из Бордо создал рисованную историю о Петербурге, а художник из Петербурга рисовала Бордо. В итоге получился своеобразный рисованный гид.

 

Опрос провели Евгения Бельская и Анастасия Исаева, студенты ГУ ВШЭ, проходящие практику в MoReBo.

 

Время публикации на сайте:

01.12.13

Вечные Новости


Афиша Выход


Афиша Встречи

 

 

Подписка