Русское Зарубежье: 1918-2000. Каталог изданий в собрании ЦНБ СТД РФ

Русское Зарубежье: 1918-2000. Каталог изданий в собрании ЦНБ СТД РФ

Название:

Русское Зарубежье: 1918-2000. Каталог изданий в собрании Центральной Научной Библиотеки Союза Театральных Деятелей РФ (ВТО)

Составитель сборника

И.А. Седова

Место издания

М.

Издательство

Издательство МХТ

Языки

Русский

Год издания

2013

Кол-во страниц:

240

Тираж

200 экз.

Колонка редактора

 

 

 

 

Центральная научная библиотека СТД издала каталог своего собрания книг и периодики русской эмиграции. Его публикация стала событием для специалистов: библиотека обладает изданиями, которых в других московских библиотеках.

Фонд Русского Зарубежья начал здесь формироваться ещё в 60-е годы, когда ещё существовало ВТО – в основном за счёт случайных поступлений из личных библиотек актёров, музыковедов и театроведов, например, А.А. Аникста,  Г.В. Бернардта, М.М. Штрауха. Много изданий поступило вместе с библиотеками Александра Иосифовича Дейча и Бориса Михайловича Тенина.

Самая же значительная часть связана с даром ЦНБ СТД библиотеки Александра Туринцева (1896 – 1984), священника, поэта и публициста, памяти которого и посвящена эта книга.

Он учился во Владимире (окончил гимназию в 1914-м), участвовал в мировой и гражданской войнах, в 1919 году оказался в Варшаве, затем жил в Праге, был участником «Скита», а в 1926 году поступил в Богословский институт в Париже. Публиковался в «Воле России», «Верстах» и других журналах. Книжное собрание Туринцева включает в себя книги о театре, поэтические сборники, труды по философии и богословию, а также книги русских авторов на иностранных языках.

В каталоге, разделённом на две части – «Книги» и «Периодика и продолжающиеся издания» - указано происхождение большинства изданий. Приводится библиографическое описание книг (979 позиций в основной части, 23 в «Дополнении») и периодики (64 названия). Публикуются тексты посвящений и автографы, указывается наличие сведений об авторе, списков книг автора и издательства, а также любительского переплёта (в ряде случаев – имя переплётчика).

В книге два указателя – именной, а также издательств и типографий.

 

А.М.

Время публикации на сайте:

17.05.13

Вечные Новости


Афиша Выход


Афиша Встречи

 

 

Подписка