Eine Ahnung vom Anfang
Место издания
MünchenЯзыки
НемецкийГод издания
2013Кол-во страниц:
352ISBN
9783446243347Колонка редактора
Аннотация:
Роман австрийского писателя Норберта Гштрайна, безусловного мастера жанра и лауреата многих литературных премий, посвящен проблеме выбора жизненного пути, столкновению религиозного начала, заложенного во многих из нас с рождения, и секулярной прагматики, царящей в современном обществе. Другой значительной темой становится воздействие книг в подростковом возрасте. Антон, учитель деревенской гимназии, затерянной в австрийском высокогорье, вспоминает события последних десяти лет: один из его лучших учеников, Даниэль, взбунтовался против общественных устоев после поездки в Израиль. Пытаясь лучше понять взрослый мир, Даниэль обращается за советами к Антону, а тот советует ему читать те же книги, которые некогда советовал младшему брату, совершившему самоубийство. Действие романа начинается с того, что Антон спустя много лет после того, как Даниэль исчезает из виду, читает газетную статью о некоем злоумышленнике заложившем муляж бомбы на местной железнодорожной станции. К статье прилагается низкокачественный снимок с камеры внешнего наблюдения, и Антону кажется, будто он узнает в злоумышленнике своего бывшего ученика. Поскольку рядом с бомбой было найдено послание с призывом покаяться, Антон почти не сомневается в справедливости своей догадки. Но не все деревенские жители согласны с ним. Роман Норберта Гштрайна написан виртуозным художественным языком с обилием красивых и многозначных метафор (например, центральную роль в романе играет образ горной реки, на берегу которой стоит дом Антона). Гштрайн – безусловно, один из лучших стилистов современной немецкой словесности. Несмотря на то что в центре книги оказываются взаимоотношения учителя и ученика, книга лишена какой бы то ни было назидательности. Совсем напротив, Гштрайн старается не давать однозначных ответов, отчего порой действия его героев даже кажутся недостаточно обоснованными.
Норберт Гштрайн (р. 1961) изучал математику в университете Иннсбрука, а также в Стенфордском университете. В 1988 году защитил диссертацию по теме «К логике вопросов». Автор нескольких романов, снискавших широкое общественное признание. На русский пока переведен только «Британец» (СПб., «Симпозиум», 2003). (Святослав Городецкий)