Дон Хайме Марлоу

Автор текста:

Кузнецов Сергей

Место издания:

Ведомости № 171 (734), 23.09.2002

Вышедший недавно в серии «Лекарство от скуки» новый роман Артуро Переса-Реверте «Учитель фехтования» напомнит читателям предыдущие книги испанского прозаика: напряженный сюжет, атмосфера тайны, прекрасный язык и богатая эрудиция автора. Вслед за шахматами, старинными книгами и богословием пришел черед искусства фехтования: строгого, логического искусства, напоминающего в изложении Реверте смесь шахмат с кун-фу. Как известно, Артуро Перес-Реверте завоевал всемирную славу своими романами, которые с некоторой натяжкой можно назвать детективными или, точнее, основанными на тайне (а именно термин mystery story используют в Америке для обозначения детективов). Детективами, впрочем, его книги были странными: во«Фламандской доске» расследование убийств перемежалось историческими главами, в «Клубе Дюма» мистики было не меньше, чем детектива, а «Кожа для барабана» был настолько откровенным экзистенциальным романом о попытке обрести святость без Бога, что детективный сюжет никого не мог обмануть.

В «Учителе фехтования», своем четвертом романе, Перес-Реверте фактически отказывается даже от видимости детективного сюжета и целиком переносит действие в XIX в. Однако, присмотревшись к сюжету романа, мы поймем, что испанский романист вовсе не собирался порывать с детективной традицией. К старому учителю фехтования дону Хайме Астарлоа обращается Адела де Отеро, девушка, желающая, чтобы он научил ее секретному удару, который знает только он. После недолгих колебаний — в те времена женщины не фехтовали — дон Хайме соглашается. К концу книги он выясняет то, о чем читатель подозревал с самого начала: он стал пешкой в чужой игре, косвенным виновником смерти трех человек и убийцей.

Изобилие исторических деталей — фон прописан подробно, хотя и бегло, — не должно нас обманывать. Перед нами, конечно, не схема классического детектива, но очевидный поклон в сторону Раймонда Чандлера, Дэшиэла Хэммета и фильмов нуар. Учитель фехтования — тот же частный детектив, к которому обращаются клиенты, надеющиеся использовать его в своих целях. Донья Адела — типичная роковая женщина, Бриджит ОХШонесси из «Мальтийского сокола». Даже спусковой крючок, запускающий интригу романа — вульгарный шантаж, — скорее позаимствован из инструментария злодеев Чандлера, чем из арсенала злодеев Александра Дюма.

И главный вопрос романа — не «кто кого убил?» (читатель понимает это сразу), а «сможет ли герой сохранить верность своей чести». Сам Перес-Реверте описывает свой роман как историю человека, наделенного честью, но живущего в бесчестном мире. «Учитель фехтования не продает себя, — говорит прозаик, — в этом его трагедия, но в то же время его сила и слава. Возможно, тем самым я размышляю о проблемах современного человека».

«Учитель фехтования» оказывается историческим романом о бессмысленности истории. Испания XIX в. оказывается Америкой середины двадцатого. Учитель фехтования — частым детективом, знатная дама — беспринципной злодейкой. Зеркала в фехтовальном зале отражают слишком много. Начиная серию «Лекарство от скуки», Борис Акунин говорил о том, что существуют развлекательные жанры и помимо детектива и боевика. Так, роман Переса-Реверте — смесь «черного» и исторического романа. В следующем, еще не переведенном на русский романе Переса-Реверте «Морская карта» автор снова возвращается в сегодняшний день. Но и здесь нас ждет все то же: честь, любовь и предательство. Во все времена, на всех стихиях и на всех широтах.


Время публикации на сайте:

05.05.12

Вечные Новости


Афиша Выход


Афиша Встречи

 

 

Подписка