Что читали-2013. Часть II
На вопрос MoReBo "Какая книга произвела на Вас впечатление в 2013 году? Почему?" отвечают Иван Аксенов, Илья Будрайтскис, Ильдар Галеев, Александр Галушкин, Борис Дубин, Сергей Костырко, Павел Крючков, Александр Иванов, Владимир Новиков, Лиза Новикова, Александр Филиппов-Чехов.
Иван Аксенов («Фаланстер»)
Эрнст Канторович. Два тела короля. М.: Издательство института Гайдара, 2014
Классический труд немецко-американского исследователя о сакрализации власти в культуре средневековой Европы, наконец-то изданный в русском переводе, очень важная книжка
Илья Будрайтскис
Для меня "книгой года", безусловно, стали "Размышления о насилии" Жоржа Сореля. Я давно подбирался к этому тексту, и откладывал его прочтение, ожидая достойного издания русского перевода. Именно такое издание совсем недавно смог осуществить "Фаланстер".
Сорель - автор, который всегда оставался неоднозначным для левой традиции - его интеллектуальные зигзаги и миграции от революционного марксизма к поддержке реформизма в духе Бернштейна, от анархо-синдикализма к апологии Ленина, и наконец, к приветствиям в адрес Муссолини, отпугивали всех, кто привык ценить последовательность и верность раз и навсегда выбранным принципам. Однако эволюции Сореля, на самом деле, не имели ничего общего с конъюнктурой или стремлением идти в ногу со временем. Это был мыслитель эпохи массовых движений, для которого их дух и место в истории были куда важнее декларированных целей и принимаемых программ. Из этого разрыва, очевидного для Сореля, и совсем неочевидного для большинства его современников, рождались два принципиальных несогласия с духом времени: исторический пессимизм и сопротивление любой форме консенсуса.
Путь прогресса, принимаемый в равной мере как символ веры и певцами "золотого века либерализма" (для которых экономическая свобода становилась главным и неизбежным условием "вечного мира"), и социал-демократами( для которых итогом противоречий капитализма становилось общество равенства и удовлетворения потребностей), для Сореля видился как путь к катастрофе. Смысл революционного движения состоял как раз в том, чтобы встать на пути у истории, а не добавить ветра в ее паруса. Кстати, читая Сореля, начинаешь понимать подлинные истоки революционной меланхолии Вальтера Беньямина, - с его знаменитым образом ангела, несущегося вперед и постоянно смотрящего назад.
Государство, это опосредующая жестокие битвы между классами и сообществами сила нормализации, не отменяет насилие, но монополизирует его. Мнимое спокойствие и регуляция сверху лишь заставляют мириться и не замечать насилие там, где открытый конфликт приводит к восстанию против угнетения.
В книге Сореля нет рецептов политического действия - поскольку всякий рецепт способен только дисциплинировать и лишить силы само действие. Этот текст столетней давности удивительным образом соответствует напряжению сегодняшнего дня, с его кризисом демократических институтов, недоверием к государству, - и острой, хотя и нереализованной, потребностью в такой забытой и такой манящей перспективе старой доброй классовой борьбы. Насилию, способному признать - и отвергнуть - все другие виды насилия, с которыми мы слишком привыкли мириться.
Ильдар Галеев
Мне понравилась книга Лидии Гинзбург, правда она выходила не в 2013, но попала мне именно недавно - «Проходящие характеры: Проза военных лет. Записки блокадного человека» (М.: Новое издательство, 2011). Почему? - считаю, что это самая сильная проза, нового формата и образца, что я читал за последние годы.
Александр Галушкин
Из беллетристических книжек за 2013-й почему-то мало что запомнилось. А вот нон-фикшн был более чем богат: дневники Софьи Островской (в мемуарной серии «Нового литературного обозрения»), замечательный дневник Александра Довженко, изданный в Харькове, и – увы! – мало кем замеченный, прекрасный том «Смерть Андрея Белого» – собрание некрологов и других откликов на кончину писателя, подготовленный Еленой Наседкиной и Моникой Спивак в том же «Новом литературном обозрении» с участием ведущих славистов мира…Сейчас же не могу оторваться от первого выпуска многообещающей персональной серии – «Летейская библиотека: Очерки и материалы по истории русской литературы XX века» моего коллеги Александра Соболева. В книгу включены очерки о поэтах рубежа XIX-XX вв., имена большинства которых не скажут ничего даже специалистам: Николай Гейнрихсен, Борис Нелепо, Леон Шах-Паронианц… «Меня вообще манят писатели безвестные, оставшиеся незамеченными. Что были за люди? И так радуешься, встретив у них необычайную и преждевременную мысль» – писал Василий Розанов, «Опавших листьях». Таких радостей работа Соболева доставляет немало. Кроме того, эта книга – пример виртуозного литературного источниковедения, навыки которого постепенно утрачиваются в современном литературоведении.
Борис Дубин
Самые сильнодействующие книги года для меня - "Блокада в слове" Ирины Сандомирской и "Заполненные зияния" Олега Юрьева, "Свитки из пепла" Павла Поляна, ранние дневники и "Смотрим на боль других" Сьюзен Зонтаг (правда, эту последнюю книгу я впервые прочитал раньше по-английски), из поэзии - "О родине" опять-таки Олега Юрьева, "Читая темноту" Игоря Булатовского, Ловцы жемчуга" Арсения Ровинского,
из переводной литературы - Пауль Целан в переложениях Анны Глазовой ("Говори и ты"), несколько книг Ханса-Хенни Янна в версиях Татьяны Баскаковой. Недавние смерти Наталии Горбаневского и Григория Дашевского заставили вернуться к их книгам, которые теперь читаешь как бы заново и другими глазами - уже навсегда.
Александр Иванов
Вот эта.
Увидел ее 3 дня назад на выставке Малевича в Амстердаме - потрясающе! А всего-то одну букву поменял.
Сергей Костырко
Паскаль Киньяр. Тайная жизнь (для медленного чтения, почти так же хороша как «Ладья Харона»)
Александр Кушнер. Вечерний свет
Мария Галина. Все о Лизе
Ксения Букша. «Завод "Свобода"»
Мо Янь. «Страна вина» и «Большая грудь, широкий зад»
Оксана Забужко. Музей заброшенных секретов
Андрей Немзер. При свете Жуковского (при чтении очень хотелось перечитать за Немзером разбираемые им тексты).
Павел Крючков, научный сотрудник ГЛМ; зам. главного редактора журнала «Новый мир»
Назову десять книг из сегодняшнего «круга чтения»; каждая из них стала для меня открытием, радостью, поводом к размышлениям. Некоторые оказались и долгожданными.
1. Святитель Николай Японский в воспоминаниях современников. Составитель Г.Е. Бесстременная (Издательство Свято-Троицкой лавры, 2012).
2. Тихая пристань: Дневник русской поэзии (стихотворения, отрывки из дневников и писем русских поэтов, размещённые по датам написания с 1789 по 1922 годы). Составитель Дмитрий Шеваров. (Монастырские издательства – Москва-Минск, 2013).
3. Борис Пастернак. Доктор Живаго. Издание сопровождается рисунками Леонида Пастернака. Составители Е.Б. и П.Е. Пастернаки. (Москва, «Азбуковник», 2013).
4. Воспоминания о Корнее Чуковском. Составители Елена Чуковская и Евгения Иванова. (Москва, «Никея», 2012).
5. Михаил Бутов. По ту сторону кожи. (проза, эссе; Москва, «АСТ», 2013)
6. Владимир Илюшин. Глиняный человек. (проза; Владивосток, Тихоокеанское издательство «Рубеж», 2012).
7. Юрий Кублановский. Чтение в непогоду. Избранное. (стихи; Москва, «Русский путь», 2012).
8. Сергей Стратановский. Смоковница. Стихи разных лет. (Санкт-Петербург, «Пушкинский фонд», 2010).
9. Е.А. Иванова. Кризис языка и язык кризиса в поэзии конца XX – начала XXI века. (монография; Саратов, ИЦ «Рата», 2013).
10. А.П. Квятковский. Поэтический словарь. Научный редактор и составитель И.Б. Роднянская. (Москва, «РГГУ», 2013).
Владимир Новиков
Среди книг, вышедших в 2013 году, лично меня особенно впечатлили один роман и одна биография.
Сергей Шаргунов. «1993. Семейный портрет на фоне горящего дома». Реальная история страны, понятая через историю вымышленной семьи. Неоднозначная характерология. Нетривиальная героиня Лена, важная для общего замысла, поскольку Россия – страна женственная. В нынешней прозе есть две инерции: либо автор пишет о самом себе, либо о заведомо фантастических существах. Шаргунов пишет о других. Считаю этот путь перспективным.
Анатолий Кулагин. «Визбор» (Серия «Жизнь замечательных людей»). В рамках нон-фикшн воскрешен человек, по-своему исторический, вобравший в себя множество оттенков времени. Не «антисоветчик» и не «совок», а нормальный человек, чье обаяние этой нормальностью обусловлено. Автор нашел в герое родственную душу и историю этой души написал. Без назиданий – сугубо нарративно.
Теперь все чаще говорят об антропологическом повороте в гуманитарном знании. Полагаю, это относится и к самой литературе – как к «фикшну», так и к нон-фикшну.
Лиза Новикова
Мих. Лифшиц. Монтень. Выписки и комментарии. 1930-е годы. М.: Grundrisse, 2012.
Издатели воссоздали "несбывшуюся" книгу: Михаил Лифшиц комментировал "Опыты" Монтеня, но так и не написал о нем более полную работу. Работал он с переводом В.Руднева, который так и не был опубликован. Сама книга, очень бережно и элегантно изданная, тоже свидетельствует об уходящем искусстве.
Лифшиц, читая Монтеня, думал еще и о Пушкине, так что это чтение из сегодняшнего XXI века получает сразу несколько проекций.
Александр Филиппов-Чехов
В этом году открыл для себя театр Эльфриде Йелинек. Последнее ее "эссе для сцены" вышло в уходящем году в издательстве Rowohlt и называется reinGold. Драма построена как диалог между Брюнхильд и Вотаном о постройке на взятый кредит Вальхаллы, неоплаченных счетах великанам и гномам, сюжет комичен, но Йелинек удалось вдохнуть в него подлинную жизнь благодаря виртуозному, завораживающему, воронкообразному стилю. Не удивлюсь, если за этой драмой последует и другая, где вместо Гибели богов по Вагнеру разразится мировой экономический кризис по Йелинек.
Из книг русского рынка хотелось бы отметить роман Эрнста Юнгера "Эвмесвиль" в переводе Евгения Воропаева, под редакцией и с комментариями Татьяны Баскаковой, книгу этапную и для России чрезвычайно актуальную, а также "Альгабал" Штефана Георге, в который вошли 3 первых сборника поэта в переводе Нестора Пилявского. Георге – поэт культовый и в молодом переводчике обрел не только адекватный русский язык, но и подлинного служителя своего культа. Обе книги вышли в издательстве Ad marginem.
См. также: Что читали-2013. Часть I