Иностранная литература, 2014, № 3

Иностранная литература, 2014, № 3

Место издания

М.

Языки

Русский

Год издания

2014

Колонка редактора

Содержание

 

Матей Вишнек Господин К. на воле. Роман. Перевод с румынского и вступление А. Старостиной

Рауль Ортега Монтенегро Стихи из книги «Теория снега».  Перевод с испанского Екатерины Хованович

 

Из классики ХХ века

Антон Нестеров Уильям Карлос Уильямс: «смотреть» и «понимать».

Уильям Карлос Уильямс Жалоба. Стихи. С применением силы. Рассказ. Перевод с английского Антона Нестерова

 

Сигнальный экземпляр

Мо Янь Колесо мучительных перерождений. Главы из романа. Перевод с китайского и вступление Игоря Егорова

 

Литературное наследие

Камилло Бойто Коснись ее руки, плесни у ног… Рассказ. Перевод с итальянского Г. Федорова

 

Статьи, эссе

Сергей Магид ТГМ: выбор языка

Николай Мельников Владимир Набоков и взбесившиеся лошади просвещения

 

Оправдание литературы: по страницам и странам с Борисом Хазановым

Гёте и девушка из цветочного магазина. Когда боги удалились на покой: Маргерит Юрсенар. Шульц, или Общая систематика осени.

 

Ничего смешного

Эльке Хайденрайх Любовь и колбаса. Рассказ. Перевод с немецкого Елены Леенсон

 

БиблиофИЛ

Среди книг с Верой Калмыковой

Информация к размышлению. Non-fiction c Алексеем Михеевым

 

Авторы номера

Время публикации на сайте:

09.04.14

Вечные Новости


Афиша Выход


Афиша Встречи

 

 

Подписка