Интервью

Владимир Малявин: «Дорожные впечатления действуют как дрожжи, заставляющие сознание бродить»

Фото: Алексей Майшев для

«Природа просветленного видения в том и состоит, чтобы видеть истинно сущее там, где ничего нет, и ничего не видеть там, где вроде бы что-то есть». Автор книги «Цветы в тумане: вглядываясь в Азию» - о пустотном круговороте, привычке забавляться миром и большей близости японцев к Западу, чем к Востоку.

Виктор Живов: «Профессор должен быть привлекательным для студентов»

Профессор Калифорнийского университета, замдиректора Института русского языка РАН Виктор Маркович Живов — об интеллектуальной честности, гуманитарном образовании, истории представлений о кощунстве и дисциплинарных революциях. [booknik.ru]

Не все премированные романы мы рекомендуем в фонды библиотек

Не все премированные романы мы рекомендуем в фонды библиотек

Мария Веденяпина — о доверии букеровскому жюри, отметке «16+» и социальных романах. [«Известия»]

«Я родился в деревне»

«Я родился в деревне»

Василий Иванович Белов на встрече с учениками девятого класса Вологодской школы. [Вологодский комсомолец]

«Мир выглядит совсем пропащим, в том числе и цивилизованный»

Поэт Гандлевский о митингах, Быкове и состоянии русского языка. [«Афиша»]

«Для меня искусство – те же люди…»

«Для меня искусство – те же люди…»

Николай Кононов о своем романе «Фланер». [«Топос»]

Франк Павлофф: «Писательство – это переход от эмоций к структуре»

Фото: Станислав Крашевский

"Моя новая книга - "Человек с повадками медведя». Действие романа происходит в красивых снежных декорациях в районе Мурманска. Там огромное количество старых подводных лодок с атомными двигателями, которые постепенно разлагаются. Я рассказываю о шахтерах, которые после закрытия шахты оказались пленниками этого белого безмолвия".

Марк Фрейдкин: «Какие параллели в русской культуре у Брассенса, Лира или Паунда? Их нет»

Марк Фрейдкин в

Поэт, прозаик, переводчик о Брассенсе, скептическом отношении к поэтическому переводу, любви к балладам, а также наглости как главном качестве переводчика.

Леонид Гиршович: «Россия сидит на игле русской литературы XIX века, это ее главное полезное ископаемое»

Фото: DR

Писатель и скрипач оркестра Ганноверского оперы о музыке и литературе, графомании и дисциплине, Лескове и Сорокине, а также о том, почему его не тянет на баррикады. [RFI]

Сергей Морейно: «Я хотел бы перевоплощаться в авторов»

Сергей Морейно на презентации своей книги

Знаменитый переводчик – об андрогинности Пастернака, ошибках в собственной работе, Риге как городе-снобе, журнале «Родник» и с комментариями к Целану.

Жан-Кристоф Аттиас: «Нет одной Библии, есть несколько Библий»

Foto: news.politopia.de

Историк идей намеревается рассеять заблуждение, что Библия была основополагающей книгой иудаизма.

Евгений Попов: «Только идиот мог обвинить Аксенова, что он космополит. Он был настоящий патриот и даже консерватор!»

Евгений Попов: «Только идиот мог обвинить Аксенова, что он космополит. Он был настоящий патриот и даже консерватор!»

Разговор с одним из авторов новой биографии Василия Аксенова о литературе, «западниках» и «почвенниках», актуальном искусстве и школе жизни. 

Игорь Макаревич: «В те дни у нас было колоссальное количество времени, его ход был другим»

Игорь Макаревич

Московский художник – об искусстве и СССР, тупиках и влиянии рынка. Фрагменты интервью, публикуемого в сборнике «Позиции. Беседы с деятелями культуры современной России».

Алексей Герман: «Чтобы снять картину, мне обязательно нужно, чтобы там были мама, папа или кто-нибудь близкий»

Алексей Герман

В память о великом режиссере, определившем, как и Эйзенштейн, развитие мирового кино, MoReBo вновь печатает интервью, данное Германом в 2012 году – о детстве, боксе, Германии и кино. Полностью оно опубликовано в сборнике «Позиции. Беседы с деятелями культуры современной России».

Владислав Петров: "В стране разорвались многие связи, нет культурных капилляров..."

Владислав Петров:

Главный редактор издательства «Ломоносовъ» - о странной жизни издательств в России, поиске авторов и страхе перед концепцией.

Максим Кронгауз: «Потребность в отрицательной оценке у нас больше, чем в положительной»

http://automig.su/chel/news.php?id=135

Лингвист рассуждает о воплощенном в языке «символическом насилии». 

Ольгерт Либкин: «Печатали на газетной и были рады, что достали хоть такую»

Ольгерт Либкин: «Печатали на газетной и были рады, что достали хоть такую»

Ольгерт Либкин с 1989 года заместитель директора, а с 1996 года — директор издательства «Текст». В интервью для MoReBo он рассуждает о перипетиях издательской моды и политики, вспоминает «лихие 90-е» и рассказывает о принципах, которым следует руководимое им издательство.

Борис Дубин: "Мы ощущаем общность в бессилии и неспособности управлять собственной жизнью"

Фото: http://malpme.ru/

В работе "О насилии" Славой Жижек представил триаду: субъективное насилие – прямое насилие, совершаемое зримой силой; «символическое насилие», воплощенное в языке; «системное насилие», которое возникает в результате работы политических, экономических и прочих институтов. О проблемах, поднятых Жижеком, в беседе с MoReBo размышляет известный социолог, критик и переводчик.

Романтизм

Claris, XIXe s. Fabrique en vanité, aquarelle sur papier, début XIXe siècle. Collection particulière, Paris © droits réservés

Романтизм. Это понятие кажется знакомым понятием всем, но под ним порой подразумевают далекие друг от друга явления и даже целые эпохи. Подробный словарь под общей редакцией историка Алена Вайана – попытка очертить его рамки.

Вадим Перельмутер. «Судеб ветвистые сюжеты»

Вадим Перельмутер. Фото:

Эссеист, поэт, историк литературы об издательской идиллии, о важности спиритической поддержки в книжных делах и о том, как уходят от любознательных спонсоров.

Вечные Новости


Афиша Выход


Афиша Встречи

 

 

Подписка